https://dragalialost.com/jp/news/detail/551
원문
2019년 06월 30일 15:00부터 새로운 난이도가 추가된 레이드 이벤트 【복각】「신정에 복을 기리는 행사*」의 개최를 예정하고 있습니다.
이벤트 【복각】「신정에 복을 기리는 행사」는 광속성 레이드 보스와 멀티 플레이로 싸우는 이벤트입니다.
(이벤트 제목 번역에 대한 사담이 길어 맨 아래에 첨부하겠습니다.)
곧 새해를 맞이하는 성스러운 성.
그곳에 동쪽 나라 히노모토에서 「새해 복을 전하기 위해 왔다」며 사무라이 차림을 한 일행이 왔다.
거기에 그 일행을 쫓아 온 나기나타 소녀가 방해하러 와 성스러운 성은 소란스러워 지는데……!?
과연 무사히 새해를 맞이할 수 있을 것인가!
■주의사항
1. 이벤트 퀘스트에 참가하기 위해서는 메인 스토리 2장 2-1(Normal)을 클리어 해야 합니다.
2. 멀티 플레이에 참가하기 위해서는 메인 스토리 2장 2-1(Normal)을 클리어 해야 합니다.
앞으로도 『드라갈리아 로스트』를 잘 부탁드립니다.
新春日ノ下招福縁起 : 직역하면 신춘일하 초복(招福:복을 부르다)연기(縁起:기원,유래,운수)입니다.
신춘일은 새해로 일본은 모든 명절을 양력으로 지냅니다.(단오나 추석 등) 이 이벤트가 실제 연말 연시(2018년 12월 31일~2019년 1월 10일까지 진행 함)에 열렸고 한 달 후인 1월 말에 중국의 새해행사(중국은 우리나라 설처럼 음력 1월 1일에 지냅니다.)를 모티브로 한 이벤트(1월 31일~2월 19일)가 또 있었기 때문에… 구별하는 의미로 굳이 '신춘일=신정'으로 번역했습니다만 그냥 새해 쪽이 더 나았을 것 같네요.(중국 새해 모티브 이벤트 제목엔 새해란 단어가 하나도 안 들어가섴ㅋㅋ!!!!)
연기의 번역이 상당히 난해하고 어려웠습니다만… 엄연히 본다면 유래에 가깝습니다… 주인공 일행의 신왕국에서 히노모토의 새해행사를 받아들이게 된 사유기 때문에() 내용 상 설 행사를 소개하고 지내는 것이 주류라서 행사라고 했습니다. 설행사 자체도 새해 복을 기리는 의미로 지내는 것이기 때문에…
지식이 얕아서 적절한 번역이 어렵네요. 더 좋은 번역이 있으면 수정하겠습니다.
'드라갈리아 로스트 번역 > 공지' 카테고리의 다른 글
2019년 06월 28일 20:48「보룡의 도전」에서 진행 불가능해지는 경우가 있는 오류에 대하여 (0) | 2019.06.29 |
---|---|
2019년 06월 28일 15:00 레전드 소환「천제일우」개최 결정! (0) | 2019.06.29 |
2019년 06월 25일 15:00 업데이트 공지[추가] (0) | 2019.06.25 |
2019년 06월 24일 15:00 샵 내 일부 팩의 내용과 아이템 가격 변경에 관하여 (0) | 2019.06.25 |
2019년 06월 21일 15:00 6/28 메인터넌스에 관하여 (0) | 2019.06.22 |